# Tuesday, February 19, 2008

Sorry this post is mainly for me again :(

I am building some tools to help manage the complexities that come along with Localizing an enterprise application. I will post the source(s) when I get a chance to clean everything up :)

Neutral and Specific codes for localization

Culture/Language Name
Culture
"" (empty string) Invariant culture
af Afrikaans
af-ZA Afrikaans (South Africa)
sq Albanian
sq-AL Albanian (Albania)
ar Arabic
ar-DZ Arabic (Algeria)
ar-BH Arabic (Bahrain)
ar-EG Arabic (Egypt)
ar-IQ Arabic (Iraq)
ar-JO Arabic (Jordan)
ar-KW Arabic (Kuwait)
ar-LB Arabic (Lebanon)
ar-LY Arabic (Libya)
ar-MA Arabic (Morocco)
ar-OM Arabic (Oman)
ar-QA Arabic (Qatar)
ar-SA Arabic (Saudi Arabia)
ar-SY Arabic (Syria)
ar-TN Arabic (Tunisia)
ar-AE Arabic (U.A.E.)
ar-YE Arabic (Yemen)
hy Armenian
hy-AM Armenian (Armenia)
az Azeri
az-Cyrl-AZ Azeri (Azerbaijan, Cyrillic)
az-Latn-AZ Azeri (Azerbaijan, Latin)
eu Basque
eu-ES Basque (Basque)
be Belarusian
be-BY Belarusian (Belarus)
bg Bulgarian
bg-BG Bulgarian (Bulgaria)
ca Catalan
ca-ES Catalan (Catalan)
zh-HK Chinese (Hong Kong SAR, PRC)
zh-MO Chinese (Macao SAR)
zh-CN Chinese (PRC)
zh-Hans Chinese (Simplified)
zh-SG Chinese (Singapore)
zh-TW Chinese (Taiwan)
zh-Hant Chinese (Traditional)
hr Croatian
hr-HR Croatian (Croatia)
cs Czech
cs-CZ Czech (Czech Republic)
da Danish
da-DK Danish (Denmark)
dv Divehi
dv-MV Divehi (Maldives)
nl Dutch
nl-BE Dutch (Belgium)
nl-NL Dutch (Netherlands)
en English
en-AU English (Australia)
en-BZ English (Belize)
en-CA English (Canada)
en-029 English (Caribbean)
en-IE English (Ireland)
en-JM English (Jamaica)
en-NZ English (New Zealand)
en-PH English (Philippines)
en-ZA English (South Africa
en-TT English (Trinidad and Tobago)
en-GB English (United Kingdom)
en-US English (United States)
en-ZW English (Zimbabwe)
et Estonian
et-EE Estonian (Estonia)
fo Faroese
fo-FO Faroese (Faroe Islands)
fa Farsi
fa-IR Farsi (Iran)
fi Finnish
fi-FI Finnish (Finland)
fr French
fr-BE French (Belgium)
fr-CA French (Canada)
fr-FR French (France)
fr-LU French (Luxembourg)
fr-MC French (Monaco)
fr-CH French (Switzerland)
gl Galician
gl-ES Galician (Spain)
ka Georgian
ka-GE Georgian (Georgia)
de German
de-AT German (Austria)
de-DE German (Germany)
de-LI German (Liechtenstein)
de-LU German (Luxembourg)
de-CH German (Switzerland)
el Greek
el-GR Greek (Greece)
gu Gujarati
gu-IN Gujarati (India)
he Hebrew
he-IL Hebrew (Israel)
hi Hindi
hi-IN Hindi (India)
hu Hungarian
hu-HU Hungarian (Hungary)
is Icelandic
is-IS Icelandic (Iceland)
id Indonesian
id-ID Indonesian (Indonesia)
it Italian
it-IT Italian (Italy)
it-CH Italian (Switzerland)
ja Japanese
ja-JP Japanese (Japan)
kn Kannada
kn-IN Kannada (India)
kk Kazakh
kk-KZ Kazakh (Kazakhstan)
kok Konkani
kok-IN Konkani (India)
ko Korean
ko-KR Korean (Korea)
ky Kyrgyz
ky-KG Kyrgyz (Kyrgyzstan)
lv Latvian
lv-LV Latvian (Latvia)
lt Lithuanian
lt-LT Lithuanian (Lithuania)
mk Macedonian
mk-MK Macedonian (Macedonia, FYROM)
ms Malay
ms-BN Malay (Brunei Darussalam)
ms-MY Malay (Malaysia)
mr Marathi
mr-IN Marathi (India)
mn Mongolian
mn-MN Mongolian (Mongolia)
no Norwegian
nb-NO Norwegian (Bokmål, Norway)
nn-NO Norwegian (Nynorsk, Norway)
pl Polish
pl-PL Polish (Poland)
pt Portuguese
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
pa-IN Punjabi (India)
ro Romanian
ro-RO Romanian (Romania)
ru Russian
ru-RU Russian (Russia)
sa Sanskrit
sa-IN Sanskrit (India)
sr-Cyrl-CS Serbian (Serbia, Cyrillic)
sr-Latn-CS Serbian (Serbia, Latin)
sk Slovak
sk-SK Slovak (Slovakia)
sl Slovenian
sl-SI Slovenian (Slovenia)
es Spanish
es-AR Spanish (Argentina)
es-BO Spanish (Bolivia)
es-CL Spanish (Chile)
es-CO Spanish (Colombia)
es-CR Spanish (Costa Rica)
es-DO Spanish (Dominican Republic)
es-EC Spanish (Ecuador)
es-SV Spanish (El Salvador)
es-GT Spanish (Guatemala)
es-HN Spanish (Honduras)
es-MX Spanish (Mexico)
es-NI Spanish (Nicaragua)
es-PA Spanish (Panama)
es-PY Spanish (Paraguay)
es-PE Spanish (Peru)
es-PR Spanish (Puerto Rico)
es-ES Spanish (Spain)
es-ES_tradnl Spanish (Spain, Traditional Sort)
es-UY Spanish (Uruguay)
es-VE Spanish (Venezuela)
sw Swahili
sw-KE Swahili (Kenya)
sv Swedish
sv-FI Swedish (Finland)
sv-SE Swedish (Sweden)
syr Syriac
syr-SY Syriac (Syria)
ta Tamil
ta-IN Tamil (India)
tt Tatar
tt-RU Tatar (Russia)
te Telugu
te-IN Telugu (India)
th Thai
th-TH Thai (Thailand)
tr Turkish
tr-TR Turkish (Turkey)
uk Ukrainian
uk-UA Ukrainian (Ukraine)
ur Urdu
ur-PK Urdu (Pakistan)
uz Uzbek
uz-Cyrl-UZ Uzbek (Uzbekistan, Cyrillic)
uz-Latn-UZ Uzbek (Uzbekistan, Latin)
vi Vietnamese
vi-VN Vietnamese (Vietnam)

 

Ed K.

posted on Tuesday, February 19, 2008 9:56:14 PM (Central Standard Time, UTC-06:00)  #    Comments [0] Trackback
# Friday, February 15, 2008

So here at Infragistics we're truly a global company now which makes life as a TFS Administrator very "interesting" for sure!  Everyone is working around the clock and things can go wrong pretty much 24-7.  Oh well - I'm used to it already :)

 

If you didn't know, last week Microsoft announced that all of the localized versions of Team System Web Access (TSWA) had been finished and available for download.  This was great because we needed a couple of them for internal use. The only problem I found was that you can't install more than one version of TSWA on the same machine.  That's no fun :(

clip_image002

Thankfully Hakan came to my rescue and gave me a few steps to try and they definitely worked out for me.  I did everything on a separate virtual machine, gathered all of the files I needed, and then copied them to the TSWA web server. 

Disclaimer:  If you're going to follow the steps be mindful that this is completely unsupported by Microsoft.

  1. Install <localized version>
  2. Copy the files to C:\TSWA\<localized version code>
  3. Uninstall <localized version>
  4. (Repeat for all languages)
  5. Manually create web sites in IIS to point to each of the different languages
    • Make sure each TSWA instance uses a different IIS AppPool
    • Make sure each TSWA instance points to a different cachedir

 

There you go!  Also, it might be helpful to use host headers to help users out with discovering their localized versions of TSWA.  This allows you to use port 80 as well instead of the usual default of 8090.  For example:

  • English - tfsweb.[your domain]
  • Japanese - tfsweb-jp.[your domain]
  • German - tfsweb-de.[your domain]
  • etc.

 

Ed B.

posted on Friday, February 15, 2008 12:44:16 PM (Central Standard Time, UTC-06:00)  #    Comments [0] Trackback
# Thursday, February 14, 2008

It's available now on MSDN Subscriber Downloads.  It's only available on the front of the Subscriptions site for right now.  It may not show up immediately so you might want to log off of your Windows Live ID and log back in while you're on the same page.

image

 

Ed B.

posted on Thursday, February 14, 2008 8:12:26 PM (Central Standard Time, UTC-06:00)  #    Comments [0] Trackback

Brian Harry on eScrum TFS 2008 compatibility.

eScrum and TFS 2008

*Sorry folks this blog post is mainly a book mark for me so I can google my brain later.

Ed K.

posted on Thursday, February 14, 2008 9:40:56 AM (Central Standard Time, UTC-06:00)  #    Comments [0] Trackback